“Hello!”
“Hello! How are you?”
“I’m fine, thanks, how are you?”
“I’m ok, thank you.”
Everyone knows here it’s a normal format of the beginning of the
conversation, or could also be the whole conversation, and even I can handle it.
For now, although occasionally someone manages to confuse me by saying hi and
ask if I’m ok, but not expecting me to really answer anything, leaving me alone
with my monologue.
There are times when I do get this right, this – ‘hello, you’re
alright?’ and I simply reply ‘hello’, smile, walk on and not reveal any further
details of my life, but there are also other times when I figure it just meant
a ‘hello’, but a hello-er keeps staring at me like I’d have to say something,
confirm that I am ok or not too bad or just well. I haven’t discovered yet
what’s the safest ground (or ‘the right thing to do’ as the previous PM would
put it, despite of the fact that I can’t remember what were these right things
he did… oh, well, I’m not getting into politics), instead I’ve started to
muddle it all up myself, behaving exactly the same way (as my friends and acquaintances,
not as this person mentioned previously).
This sort of (fake) politeness and pleasantries, querying about other
people’s doings, is not that common in Estonia and it definitely does not take
up any time when ringing to someone. Matt has told me that in the early days of
our relationship he thought I was just being funny, answering the phone with a
plain “Yes!” But obviously I wasn’t trying to be a comedian, I was just acting
(not acting as an actress/comedian) how I was used to. He explained me that my
norm was being considered rude in the UK and I had to follow his suit and start
saying properly ‘hello’ (which I do now but occasionally find it, honestly,
slightly pointless, unless I really feel rubbish or vice versa amazingly
excellent and would like to express my non-average feelings to a person who’s
asking about me).
Another rule to obey and a lesson I’ve learnt, is that it’s not
advisable to write a letter, e-mail or a postcard in capital letters, because
it would be shouting (unless of course, if you’re writing to someone with
hard of hearing… sorry, I don’t think you should take this note seriously). But
then again, that’s how in Estonia the children start learning letters, firstly
capital letters, later the lowercase ones. So I guess a lot of Estonian literature
for the youngest readers looks to an English-speaker like a constant
shouting at a child.
And additionally on a similar note as this learning to read and write,
reminded me of my own epic failure, and I find it’s worth reminding it to you
too. So once I received a letter from a friend and as the Christmas was
approaching rapidly I decided to send him a card, but I have this unfortunate
habit of when I rush things I can be extremely forgetful, for example even
forgetting a person’s name I’m about to send the card. To make sure I got the
name correct, I checked the envelope with his details on. After posting the
Christmas card, I went back home and then I realised my mistake – I’d named
him Sendei following his handwriting which clearly read on the back of an
envelope – Sender: (and then his initial and surname).
Just FYI his name was Enock, which I’d actually been fully aware of before, and after, this little inaccuracy…
No comments:
Post a Comment